-
Un nuevo estudio del Instituto de Democracia Digital de las Américas (DDIA por sus siglas en inglés) explora cómo interactúan los latinos con el contenido digital. ¿Qué les interesa, qué mensajes les llegan, cuáles no y por qué? El estudio, realizado en colaboración con Factchequeado y basado en foros cualitativos y entrevistas en...
-
A recent study by the Digital Democracy Institute of the Americas (DDIA) examines how Latinos engage with online content. What sticks, which messages get through, which don’t, and why. The study, conducted in partnership with Factchequeado and based on qualitative forums and in-depth interviews with Latinos across the U.S., offers a window onto...
-
Cuando la mayoría de las personas piensan en el eccema, se imaginan una erupción seca, roja, inflamada y con picor. Sin embargo, en los tonos de piel más oscuros, el eccema puede tener un aspecto muy diferente, a veces con apariencia púrpura, gris o marrón oscuro. Estas diferencias pueden...
-
When most people think of eczema, they picture a dry, red, inflamed and itchy rash. But on darker skin tones, eczema can look very different, sometimes appearing purple, gray or dark brown. These differences can lead to a missed diagnosis and delayed treatment. This not only worsens the symptoms...
-
Deborah Brennan CalMatters Los residentes de los alrededores de Salton Sea se han quejado durante mucho tiempo de enfermedades respiratorias causadas por la contaminación que produce el lago. Ahora los investigadores de la UCLA han identificado otro contaminante del aire que podría estar enfermando a las personas en las...
-
Deborah Brennan CalMatters Residents around the Salton Sea have long complained of respiratory ailments from particulate pollution that wafts from its shoreline. Now UCLA researchers have identified another air pollutant that could be sickening people in communities near the inland lake: hydrogen sulfide. That’s a gas from decaying, organic...
-
Marisa Kendall CalMatters Durante meses, ciudades de todo el estado han intensificado la represión de las personas que duermen en tiendas de campaña en la calle. Ahora, algunas se centran en un nuevo objetivo: Las personas que viven en vehículos. Un lunes por la tarde, Wayne Gardiner, de 58...
-
Marisa Kendall CalMatters For months, cities around the state have ramped up enforcement against people sleeping in tents on the street. Now, some are focusing on a new target: People who live in vehicles. Wayne Gardiner, 58, watched his home of 20 years roll onto the back of a flatbed tow...
-
Junio es el Mes del Orgullo y los defensores de las personas transgénero se manifiestan para exigir igualdad de reconocimiento en la sociedad y en el ámbito laboral. La Corte Suprema de Estados Unidos dictaminó recientemente que el presidente Donald Trump puede imponer la prohibición de las personas transgénero...